把海鲜真接放在蒸盘上蒸,在蒸的过程中,海鲜的精华都滴落在粥里面,让粥变得鲜甜无比!再来将蒸熟的海鲜与粥混合,这豪华粥真的太好吃啦!
分量: 4 – 5人份
需时: 45分钟
材料:
白米 – 1杯
水- 5杯
石斑鱼肉片 – 200克
老虎虾 – 500克
沙白 – 200克
姜丝 – 10克
葱花 – 少许
芫茜 – 少许
调味料:
盐 – ½茶匙
麻油 – 1汤匙
白胡椒粉 – ½茶匙
准备功夫:
1. 洗净白米,沥干待用
2. 准备1大碗水,加入1/2茶匙盐,下沙白泡水吐沙20分钟,洗净,沥水待用
煮法:
1. 将水和米加入锅,搅匀大火煮滚,转中火煮20分钟,期间要不断搅拌至顺滑和避免焦低
2. 加入调味料搅匀
3. 把海鲜摆入蒸笼,洒上姜丝,然后放在粥锅上,中火蒸15分钟
4. 熄火,把粥和海鲜上碗, 洒上葱花和芫茜,上桌完成
⚠️ 转载食谱请注明食谱来自南洋小厨
⚠️ Please credit Nanyang Kitchen if you re-share this recipe
SUBSCRIBE TO OUR YOUTUBE CHANNEL
Seafood Porridge 海鲜粥
Course: MainCuisine: Chinese4
servings45
minutesSteam the seafood above the porridge and you can imagine the fresh drips to the porridge making it tantalising!
Ingredients
- Ingredients
1 cup of rice
5 cups of water
200g garoupa fish (sliced)
500g tiger prawns
200g clams
10g ginger (finely sliced)
Some chopped spring onions
Some coriander leaves
- Seasoning
½ tsp salt
1 tbsp sesame oil
½ tsp white pepper powder
Instructions
- Preparations
- Wash rice, drain and set aside
- Prepare a bowl of water. Add in ½ tsp salt and soak the clams for 20 minutes to clean the grit. Remove the clams, wash, drain and set aside
- Steps
- Pour the water and rice into wok and boil over high heat. Switch to medium heat and cook for 20 minutes. Stir continuously to prevent porridge from burning
- Add seasoning and mix well
- Place the fresh seafood in steamer pot, sliced ginger on top of the seafood. Then, stack above the wok and steam for 15 minutes over medium heat
- Turn off the heat, garnish with spring onions and parsley, it’s done!
Add comment